El'Manuscript-14
Konferencijos
Организационный комитет
Programos komitetas
Konferencijos darbo kryptys
Mokyklos veiklos kryptys ir temos
Pagrindinės datos
Registracija ir taikymas
Dalyvio mokestis
Участники конференции
Программа конференции
Konferencijos medžiaga
Программа школы
Mokyklos medžiaga
Organizacinė Infromacija
Kultūrinė programa
Фотогалерея





Lost Password?
No account yet? Register
We have 3 guests online
RSS-ленты новостей
rss20.gif

Portalo kūrimą rėmė Rusijos humanitarinių mokslų fondas, projektas Nr. 07-04-12140в.

Портал зарегистрирован 05 августа 2010 г. в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) в качестве средства массовой информации, номер свидетельства ЭЛ № ФС 77 - 41581. Учредитель В. А. Баранов. 

(c) "Informacinės technologijos ir rašytinis palikimas", 2008-2016

Konferencijos medžiaga
Фактор языкового сознания переводчика как частная проблема составления параллельного корпуса переводного памятника и его лексикографического описания PDF Print E-mail
Written by: Наталия Геннадьевна Николаева   
Воскресенье, 07 Сентябрь 2014
The paper deals with the problem of reflection in the linguistic consciousness of scribes translating into Church Slavonic. Possible difficulties of description of such cases are shown through examples.
 
Рукописи славянских миней XI–XIV вв. и принципы их классификации PDF Print E-mail
Written by: Наталья Алексеевна Нечунаева, Алексей Владимирович Нечунаев   
Воскресенье, 07 Сентябрь 2014
The Menaion has a profound value in the history of Slavic languages. While in most studies linguistic-textological methodology is used to reveal textological typology, the current paper uses data-driven methods to classify Old Slavic manuscripts. Cluster analysis is applied to a variety of the Menaions, providing new evidence for the established textological typology.
 
Об электронном корпусе вариантов лексики русского языка XVIII века PDF Print E-mail
Written by: Ирина Алексеевна Малышева   
Воскресенье, 07 Сентябрь 2014
Variability is one of the essential and characteristic features of 18th-century Russian. An important scientific objective is to create a Corpus of Variants of 18th-century Russian Vocabulary based on a study of all the complex issues related to linguistic variation. Corpus variants are created based on the Register of the 18th-century Russian Lexicon, which is based on material from the card index for the Dictionary of 18th-century Russian.
 
О чем говорят пропуски и вставки отдельных слов в гимнографических текстах PDF Print E-mail
Written by: Мария Анатольевна Малыгина   
Воскресенье, 07 Сентябрь 2014
This paper deals with some peculiarities in hymnographical texts such as absences in the Slavic translation of certain words (mainly function words) present in the Greek original or insertions which cannot be confirmed in the original text. As research has shown, such differences between the Slavic and Greek texts usually are not accidental and spontaneous and more often occur due to the metrics of Byzantine verse. According to preliminary calculations, 92 of 156 examples are due to such reason and only 64 examples are casual omissions or, quite the opposite, additions.
 
К вопросу о создании корпуса древнерусских списков паримейника PDF Print E-mail
Written by: Анна Игоревна Кузовенкова   
Воскресенье, 07 Сентябрь 2014
This paper is devoted to the question of a subcorpus of copies of Old Russian Parimeynik. This subcorpus includes the Troitsky parimeynik of the second part of 14th century. The paleography, graphics, phonetics, grammar and textology of this text are investigated. Soon we plan the complex research on and creation of an Internet edition of the Zakhariinsky parimeynik of 1271. This work will reval the consistent development of the Old Russian language and its linguo-geographic stratification.
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Results 37 - 45 of 101