Литургията на св. Василий Велики според славянската ръкописна традиция (XIII–XVII в.) |
|
|
|
Автор(ы): Галя Тодорова Господинова
|
07.09.2014 г. |
There were two
independent liturgical rites in the early Byzantine age bearing the name of
Saint Basil the Great: Byzantine and Alexandrian. This divine liturgy is one of
the most widely used services over time, so it is deservedly considered as a
traditional liturgical service of the Church of Constantinople.
|
|
Археографические сведения об евфимиевской редакции среднеболгарского перевода “Пандектов” Никона Черногорца |
|
|
|
Автор(ы): Събка Богданова
|
07.09.2014 г. |
This paper presents
archeographical information for 48 copies of the Euthymian edition of the
Middle Bulgarian translation of Nikon Montenegrin's “Pandektite” stored in
libraries in Moscow, St. Petersburg, Kiev, Yaroslav, Lviv, Berlin, Belgrade and
Athos. Some distinctive features of the two Slavic translations are indicated.
|
|
Гръко-александрийската литургия на свети Григорий и проблемът с авторството ] |
|
|
|
Автор(ы): архимандрит Авксентий
|
07.09.2014 г. |
This paper presents the question of the authorship
of the ten extant Divine Offices that mention the name of Gregory. After an overview of existing opinion on whether St.
Gregory the Theologian is really the author of the liturgy, the paper asserts
the opinion that it's difficult to speak about the
authorship of early divine offices since they were subject to so many revisions.
Nevertheless, it's possible to say that the author of certain divine offices is
in fact the compiler of the Eucharistic prayer.
|
|
Функционирование дуальных форм в Изборнике XIII в. |
|
|
|
Автор(ы): Эльвира Халитовна Шаяхметова
|
07.09.2014 г. |
The subject of our
study is the Izbornik of the 13th century (GPB. Q. p. I. 18). A
transcription of the Izbornik
was published by Polata knigopisnaja in 1987. The text of this transcription
was transcribed into digital form, which, after checking with the manuscript,
will be published on the Manuscript portal. The presence of the manuscript in “readable”
and edited form simplifies its use for computer-based linguistic analysis. It
was used for the study and description of the subcategory of the dual number in
the Izbornik.
|
|
Описателен анализ на южнославянското старопечатно издание от 1520 г. Сборник за пътници |
|
|
|
Автор(ы): Петя Славчева
|
07.09.2014 г. |
This paper presents
an archeographic description of the book Collection for Travelers, which was
printed for the first time in Venice by the Montenegrin Bozidar Vukovic in
1520. It is a collection of texts with religious themes serving as essential
reading for every Orthodox Christian. The language is a Resavian version of Middle
Bulgarian. This written record is one of the old and rare books protected by
the Cultural Heritage Act of Serbia.
|
|
|
|
<< [Первая] < [Предыдущая] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [Следующая] > [Последняя] >>
|
Результаты 226 - 234 из 298 |